Appréhender les différents genres, de l’édition à la médiation : les contes
A la découverte des différents genres de contes populaires dans l’édition jeunesse en France. Définition des différents genres de récits de tradition orale et mise en commun d’outils qui permettent de repérer, de classer et d’imaginer différentes formes de médiations autour des livres de contes.
Formateur
- Praline Gay-ParaConteuse
Publics
Bibliothécaires, enseignant·e·s, professionnel·le·s de la petite enfance, du champ social et d’accueils de loisirs, médiatrices et médiateurs culturels, professionnel·le·s et bénévoles d’associations, libraires, éditrices et éditeurs, autrices et auteurs, illustratrices et illustrateurs, graphistes, orthophonistes, étudiant·e·s, personnes en reconversion professionnelle.
Objectif général
Permettre à chacun.e de faire un choix éclairé dans la masse des ouvrages qui proposent des contes et réfléchir aux différents moyens de les partager avec le jeune public.
Objectifs pédagogiques
• Identifier un récit issu de la tradition orale / une création d’auteur.trice
• Connaître les spécificités des différents genres narratifs traditionnels en vue d’un classement avisé (contes, légendes, mythes, épopées, etc.)
• Imaginer différentes médiations possibles autour des ouvrages, notamment par la lecture à voix haute
Méthodes pédagogiques
• Méthode interactive (intervention fondée sur l’interaction récurrente entre la formatrice et les stagiaires, (discussions, études de cas, partage d’expériences, restitutions…).
Programme
Contenu :
Après une définition succincte des divers genres narratifs provenant des traditions orales, les participant.e.s sont invité.e.s à présenter des livres, recueils, albums, choisis parmi les ouvrages proposés par l’intervenante ou apportés par les stagiaires. Elles et ils seront invités à réfléchir aux classements possibles. À partir des échanges, des repères communs permettront à chacun.e d’opérer un choix et un classement en fonction de ses besoins réels.
Des expériences de médiation seront également partagées avec et entre les stagiaires, dans différents contextes (écoles, bibliothèques, centres de loisirs, centres sociaux…) afin de donner des idées sur la manière dont les contes peuvent être transmis aux enfants et aux adolescents, ou à un public plus large.
Un moment sera consacré à la lecture à haute voix.
Déroulé :
Jour 1 :
• Définition et exploration des différents genres de récits de tradition orale pour partager un vocabulaire commun. Échanges autour de la différence entre folklore et culture populaire.
• Réflexion sur les critères objectifs pour être à-même d’opérer des choix et avoir un œil avisé sur la langue, le style et les illustrations de chaque ouvrage
• Préconisations en matière de classement (mythes, légendes, contes d’auteur·ice…)
Jour 2 :
• Échanges autour de pistes de médiation et des exemples d’actions autour du conte, et partage d’expériences
• Atelier de lecture de contes à voix haute
Compétences et connaissances visées
Être capable de développer un esprit critique vis-à-vis des livres de contes, savoir se repérer dans la production éditoriale, avant de les utiliser comme outils de médiation en direction des enfants.
Méthodes d'évaluation
• Pour finir la formation, les stagiaires seront invités à remplir un questionnaire à choix multiples afin de faire le point sur les connaissances-clés transmises.
• Une attestation de suivi de formation précisant les dates de réalisation et les horaires sera remise à chaque participant, après réalisation de ce QCM.
Pour bien se préparer
Les stagiaires qui le souhaitent apporteront les ouvrages qu’ils et elles souhaitent présenter au groupe ou qui leur posent question.